欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站
  • 智能体
英文巴士 www.en84.com
  • 旧站
  • 英语听力
  • 典籍英译
  • 翻译比赛
  • 翻译词汇
  • 文学翻译
  • 非文学翻译
bj
登录
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360
首页翻译

非文学翻译

第 154 页
双语:北京峰会标志中非关系新的里程碑 其他类型

双语:北京峰会标志中非关系新的里程碑

Full Text: Beijing Summit – A Milestone for China and Africa
2018年9月2日
阅读全文
双语:崔天凯在美国战略与国际问题研究中心与人大重阳圆桌论坛午餐会上的讲话 讲话致辞

双语:崔天凯在美国战略与国际问题研究中心与人大重阳圆桌论坛午餐会上的讲话

Remarks by Amb. Cui Tiankai at the Working Lunch of Roundtable Discussion Between CSIS and...
2018年9月1日
阅读全文
双语:打造脱欧后的“全球化英国”一定要与中国合作 其他类型

双语:打造脱欧后的“全球化英国”一定要与中国合作

Full Text: Why Global Britain Must Look Towards China After Brexit
2018年8月30日
阅读全文
双语:古特雷斯秘书长2018年禁止核试验国际日致辞 讲话致辞

双语:古特雷斯秘书长2018年禁止核试验国际日致辞

Message by UN SG António Guterres on the International Day Against Nuclear Tests 2018
2018年8月29日
阅读全文
双语:中国与欧洲应携手促进自由贸易,共同捍卫基于规则的国际多边贸易体系 其他类型

双语:中国与欧洲应携手促进自由贸易,共同捍卫基于规则的国际多边贸易体系

Full Text: EU and China Should Join Hands on Free Trade
2018年8月26日
阅读全文
双语:金砖国家向世界特别是美国指明经济全球化的好处 其他类型

双语:金砖国家向世界特别是美国指明经济全球化的好处

Full Text: Brics Countries Show the World and the US the Benefits of Globalisation
2018年8月24日
阅读全文
双语:将中非合作论坛建设成为中非共建“一带一路”主要平台 其他类型

双语:将中非合作论坛建设成为中非共建“一带一路”主要平台

Full Text: FOCAC a Major Platform for Belt and Road Cooperation
2018年8月24日
阅读全文
双语:奥德蕾·阿祖莱总干事2018年贩卖黑奴及其废除国际纪念日致辞 讲话致辞

双语:奥德蕾·阿祖莱总干事2018年贩卖黑奴及其废除国际纪念日致辞

Message by UNESCO DG Ms. Audrey Azoulay on the International Day for the Remembrance of th...
2018年8月23日
阅读全文
双语:“三个坚持”政策是确保新疆和谐发展的根本之道 其他类型

双语:“三个坚持”政策是确保新疆和谐发展的根本之道

Full Text: Harmony in Xinjiang Is Based on Three Principles
2018年8月22日
阅读全文
双语:古特雷斯秘书长2018年纪念和悼念恐怖主义受害者国际日致辞 讲话致辞

双语:古特雷斯秘书长2018年纪念和悼念恐怖主义受害者国际日致辞

Message by UN SG António Guterres on the International Day of Remembrance and Tribute to t...
2018年8月21日
阅读全文
201

文章分页

1 … 150 151 152 153 154 155 156 157 158 … 201

本类热门

  • 1双语:伟大民族精神畅想
  • 2双语:习近平主席在庆祝中国共产党成立95周年大会上的讲话
  • 3双语:团结合作是国际社会战胜疫情最有力武器
  • 4双语:外交部长王毅答记者问(2018年)
  • 5双语:习近平主席在纪念马克思诞辰200周年大会上的讲话
  • 6双语:把乡村振兴战略作为新时代“三农”工作总抓手
  • 7双语:李克强总理答记者问(2017年)
  • 8双语:王毅在2019年国际形势与中国外交研讨会开幕式上的演讲
  • 9双语:把握新发展阶段,贯彻新发展理念,构建新发展格局
  • 10双语:王毅外长答记者问(2017年)
  • 11双语:王毅在2022年国际形势和中国外交研讨会上的演讲
  • 12双语:习近平主席在纪念红军长征胜利80周年大会上的讲话
  • 13双语:习近平主席在2018年中非合作论坛北京峰会开幕式上的主旨讲话
  • 14双语:习近平主席在首届中国国际进口博览会开幕式上的主旨演讲
  • 15双语:关于《关于新形势下党内政治生活的若干准则》和《中国共产党党内监督条例》的说明

随便看看

  • 诗歌翻译:D. H. Lawrence – Green
  • 第十二届“海伦·斯诺”国际翻译大赛
  • 美国共和党议员每周致辞(2016年11月23日)
  • 2024“外研社·国才杯”全国大学生外语能力大赛英语组笔译赛项国赛获奖名单
  • 双语:古特雷斯秘书长2020年人权日致辞
  • 双语:博科娃总干事2016年国际宽容日致辞
  • 加拿大总理特鲁多2016年犹太新年致辞
  • 联合国秘书长青年特使贾亚特玛2019年国际青年日致辞
  • 口译:王毅外长答记者问(2017年)
  • 2023“外研社·国才杯”“理解当代中国”全国大学生外语能力大赛
  • 特鲁多总理就民众滥用类鸦片致死事件发表讲话
  • 大连市第35届“佳能杯”日语演讲比赛
  • 首届公益SPORT杯全国体育英语翻译知识竞赛
  • 第十五届“有译思杯”首都高校翻译大赛
  • 湖北省第二十三届外语翻译大赛获奖名单(日语组、德语组、俄语组、法语组)
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2025 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号

登录
注册|忘记密码?