欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站
  • 智能体
英文巴士 www.en84.com
  • 返回首页
  • 翻译
    • 非文学翻译
      • 白皮书
      • 讲话致辞
      • 宣言报告
      • 其他类型
    • 文学翻译
    • 典籍英译
  • 口译
  • 英语听力
  • 翻译比赛
  • 外语赛事
  • 翻译词汇
  • 好书推荐
bj
登录
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360
首页翻译非文学翻译

其他类型

第 34 页
双语:习近平主席接受俄罗斯媒体采访全文 其他类型

双语:习近平主席接受俄罗斯媒体采访全文

Full Text of Chinese President Xi’s Written Interview with Russian Media
2017年7月5日
阅读全文
双语:为中哈关系插上梦想的翅膀 其他类型

双语:为中哈关系插上梦想的翅膀

Full Text of Chinese President’s Signed Article in Kazakh Newspaper
2017年6月8日
阅读全文
双语:中国特色经济外交迈入新时代 其他类型

双语:中国特色经济外交迈入新时代

Full Text: China’s Economic Diplomacy Entered the New Era
2017年4月25日
阅读全文
双语:新发展理念蕴含的理论特质和品格 其他类型

双语:新发展理念蕴含的理论特质和品格

Theoretical Characteristics of China’s New Development Principles
2017年4月17日
阅读全文
双语:穿越历史的友谊 其他类型

双语:穿越历史的友谊

Full Text of Chinese President’s Signed Article in Finnish Newspaper
2017年4月5日
阅读全文
双语:勇攀中新友好合作新高峰 其他类型

双语:勇攀中新友好合作新高峰

Full Text: Work Together to Scale New Heights in China-New Zealand Friendship and Cooperat...
2017年3月28日
阅读全文
双语:推动中澳关系向前走 其他类型

双语:推动中澳关系向前走

Full Text: We Want to Work with You for Progress and Peace
2017年3月23日
阅读全文
双语:推进“黄金时代”,打造“黄金成果” 其他类型

双语:推进“黄金时代”,打造“黄金成果”

Let’s Achieve More ‘Golden Fruits’ During ‘Golden Era’
2017年3月19日
阅读全文
双语:中英共建新丝绸之路 其他类型

双语:中英共建新丝绸之路

Britain Is Helping Us Build a New Silk Road
2017年3月15日
阅读全文
双语:共同促进和保护人权 携手构建人类命运共同体 其他类型

双语:共同促进和保护人权 携手构建人类命运共同体

Work Together to Promote and Protect Human Rights and Build a Community of Shared Future f...
2017年3月12日
阅读全文
38

文章分页

1 … 30 31 32 33 34 35 36 37 38

本类热门

  • 1双语:推动我国生态文明建设迈上新台阶
  • 2双语:比尔·盖茨夫妇2021年度公开信
  • 3双语:美国长期存在的性别歧视问题严重阻碍妇女人权的实现
  • 4双语:美国根深蒂固的种族歧视问题凸显“美式人权”的虚伪
  • 5双语:开启“一带一路”高质量发展新征程
  • 6双语:美国痼疾难除的枪支暴力严重践踏人权
  • 7双语:迎难而上 为国担当 奋力开启中国特色大国外交新征程
  • 8双语:全面把握中国特色社会主义进入新时代
  • 9双语:深入学习贯彻党的十九大精神 奋力开拓新时代中国特色大国外交新局面
  • 10双语:奋力谱写新时代对外开放新篇章
  • 11双语:谈一谈上半年我国经济增长的含金量
  • 12双语:中国共产党建党百年来外事工作的光辉历程和远大前景
  • 13双语:深化党和国家机构改革是一场深刻变革
  • 14双语:携手前行,共创未来
  • 15双语:中华人民共和国对外关系法

随便看看

  • 双语:李克强在中国-荷兰经贸论坛上的主旨演讲
  • 谭德塞总干事2022年世界艾滋病日致辞
  • 2023年全国大学生英语词汇能力挑战赛
  • 双语:阿祖莱总干事2020年人权日致辞
  • “学府杯”江苏省第七届科技翻译竞赛通知
  • 双语:奥德蕾·阿祖莱总干事2018年世界文化多样性促进对话和发展日致辞
  • 双语:古特雷斯秘书长2020年世界海洋日致辞
  • 奥巴马总统2017年新年致辞
  • 《新东方英语》翻译擂台第151期
  • 双语:博科娃总干事2017年世界环境日致辞
  • 第三届“德语之星”全国高校德语演讲比赛获奖名单
  • 第29届中国日报社“21世纪杯”全国英语演讲比赛山东地区获奖名单及晋级名单
  • 双语:中英关系“黄金时代”必将结出新成果
  • 加拿大总理特鲁多2016年国殇纪念日致辞
  • 第七届LSCAT杯浙江省笔译大赛
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2025 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号

  • 目录
  • 在线咨询

    QQ在线咨询

    微信

    微信
登录
注册|忘记密码?