The Clear and Bright Day
诗歌翻译:沈浩波·《清明:想象中的雨》
Qingming: The Imagined Rain
诗歌翻译:耶律楚材·《庚辰西域清明》
On Memorial Day in 1240, in the West Frontier
诗歌翻译:吴文英·《风入松》
Wind throng Pines
双语:古特雷斯秘书长2019年国际提高地雷意识和协助地雷行动日致辞
Message by UN SG António Guterres on the International Mine Awareness Day 2019
双语:吴玺大使接受《新西兰先驱报》专访
Full Text: Ambassador Wu Xi’s Exclusive Interview with the New Zealand Herald
诗歌翻译:张先·《青门引·春思》
Song of Green Door
双语:古特雷斯秘书长2019年世界提高自闭症意识日致辞
Message by UN SG António Guterres on World Autism Awareness Day 2019
诗歌翻译:翁卷·《乡村四月》
A Rural Scene
226