Grief
诗歌翻译:冯延巳·《鹊踏枝·几日行云何处去》
To a Gallant
散文翻译:冯亦代·《我的第一位美国老师》
My First American Teacher
散文翻译:张洁·《拣麦穗》
Gathering Wheat
诗歌翻译:高适·《燕歌行并序》
Song of Yan
诗歌翻译:祖咏·《江南旅情》
Nostalgia on Southern Rivershore
诗歌翻译:祖咏·《苏氏别业》
For a Friend’s Villa
诗歌翻译:贺知章·《题袁氏别业》
Yuan’s Garden
诗歌翻译:张拭·《立春偶成》
An Impromptu Poem Composed at the Beginning of Spring
226