英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

Carl Sandburg - Under the Harvest Moon 汉译

2012-3-6 12:47| 发布者: 小山的风| 查看: 675| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 黄杲炘 译
Under the harvest moon,

When the soft silver

Drips shimmering

Over the garden nights,

Death, the gray mocker

Comes and whispers to you

As a beautiful friend

Who remembers.

 

Under the summer roses,

When the fragrant crimson

Lurks in the dusk

Of the wild red leaves,

Love, with little hands,

Comes and touches you

With a thousand memories,

And asks you

Beautiful unanswerable questions.

 

在那获月的下面

卡尔·桑德堡

 

在那获月的下面,

当柔和的白银

微微发着亮

滴落在花园的夜色上,

死神这灰色嘲弄者

来对你切切私语,

像记着往事的

一个美丽朋友。

 

在夏日的玫瑰下面,

当那芬芳的殷红

在狂热红瓣的

阴影中潜伏,

有着小小双手的爱神

来用一千缕的回忆

撩动你,

并问你许多

没法回答的美丽问题。


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:49 , Processed in 0.061538 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部