推进我国翻译人才发展总体水平,进一步提高全社会对翻译人才发展的重视,中国翻译研究院定于2015年12月在北京召开首届翻译人才发展国际论坛。
一、论坛宗旨
1、配合“走出去”战略和当前“一带一路”建设,彰显翻译工作和翻译人才的重要性,汇集政府、高校、行业等各方面关注和需求,为培养符合新形势新时期需要的翻译人才建言献策。
2、为中外翻译界搭建人才培养交流合作平台,促进翻译教育培训单位与翻译人才使用单位之间的沟通对接,促进翻译人才研究与翻译产业发展之间的互鉴共进。
3、凝聚国内外、行业内外的相关力量,统筹整合资源,共同策划、实施翻译人才发展重大项目和重要机制。
二、组织机构
主办:中国翻译研究院、中国外文局 协办:中国翻译协会、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会 承办:中国外文局教育培训中心(全国高端应用型翻译人才培养基地)、北京墨责国际文化发展有限公司
三、论坛主题
本次论坛的主题为:翻译人才培养与终身教育。
四、时间地点
1、时间:2015年12月12日至13日上午 2、地点:北京·日坛宾馆(北京市朝阳区日坛路1号)
五、论坛嘉宾
1、嘉宾构成
1)相关国家部委领导;中国外文局、中国翻译研究院、中国翻译协会领导。 2)全国高端应用型翻译人才培养基地专家委员会专家和协作单位(包括有关中央部委、省市外办、中央企业等单位)负责人。 3)相关国际组织代表,国外翻译院校代表及国际知名翻译学者。 4)国内翻译院校代表及国内知名翻译专家和学者教授。 5)国内相关跨国企业、翻译企业代表。
2、部分特邀嘉宾及主旨发言嘉宾
周明伟(中国外文局局长、中国翻译研究院院长、中国翻译协会会长)
黄友义(中国外文局前副局长,中国翻译研究院副院长,中国翻译协会常务副会长,全国翻译专业学位研究生教育指导委员会主任,全国高端应用型翻译人才培养基地专家委员会主任)
鲍川运(美国蒙特雷国际研究学院翻译学院前院长、教授,中国翻译研究院副院长,全国高端应用型翻译人才培养基地首席专家)
平洪(全国翻译专业学位研究生教育指导委员会秘书长)
马雪松(联合国秘书处大会和会议管理部中央规划和协调司司长)
Hannelore Lee-Jahnke(日内瓦大学翻译学院教授,国际翻译院校联盟(CIUTI)前主席,现任荣誉主席)
Martin Forstner(国际翻译院校联盟(CIUTI)秘书长)
Anthony Pym(西班牙依维尔基里大学和美国蒙特雷国际研究学院教授,欧洲翻译协会主席,著名翻译理论家)
Fayza El Qasem(法国巴黎第三大学高等翻译学校(ESIT)校长)
Nikolay Garbovskiy(俄罗斯莫斯科大学高等翻译学院院长)
张美芳(澳门大学翻译学教授)
六、主要日程
本次论坛为期一天半,主要日程如下:
12月11日 全天报到
12月12日 09:00-09:45 开幕式(领导致辞等) 10:00-12:00 主论坛
14:00-15:30 分论坛1:翻译人才的院校教育与“后院校”教育 分论坛2:翻译人才的知识结构与能力发展
15:50-17:20 分论坛3:翻译人才的终身教育模式 分论坛4:翻译技术与翻译人才发展
12月13日
09:00-10:30 分论坛5:高翻学院院长高峰论坛 分论坛6:翻译企业人才发展高峰论坛
全国高端应用型翻译人才培养基地协作会议
11:00-12:00 闭幕论坛
七、报名及参会事项
1、本论坛欢迎全国各级党政机关与企事业单位外事和翻译部门、高校翻译院系、翻译企业以及相关机构报名参加。各单位参会原则上可派1~2名人员参会。
2、本论坛需缴会议费为600元/人。与会代表交通、食宿费用自理。
3、论坛会务组可提供预订住宿服务。需要预订住宿者,请在报名回执中注明。
4、论坛详细日程将于会前向与会代表另行发送。
5、有意参会者请填写报名回执,请于2015年12月4日前通过电子邮件或传真发至中国外文局教育培训中心论坛会务组。
联系人:张玉环 联系电话:68488047-8902 传真:68488047-8900 电子邮件:imoze@wwj-training.org 中国外文局教育培训中心 2015翻译人才发展国际论坛秘书处 2015年11月 |
|部落|Archiver|手机版|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-7-24 15:18 , Processed in 0.061931 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.